스마트디바이스

일본 여행에서 직접 확인 해 본 S번역기

분류: 노트/갤럭시 노트4 작성일: 2015.01.26 08:00 Editor: 쭌's

2박 3일이라는 짧은 시간이였지만 평소 겨울이면 빼 놓을 수 없는 레포츠인 스노보드를 즐기기 위해 일본 나에바, 유자와 지역을 다녀오면서~


해외 여행에 있어 가장 불편한 점이고 걱정되는 언어에 대한 부분을 해결할 수 있는 든든한 서포터즈로 삼성 갤럭시 시리즈에 기본으로 탑재되어 있는 S번역기를 믿고 다녀왔다.


세계 공통 언어인 영어를 사용하는 국가는 비교적 여행에 있어 궁금한 점이나 길 찾기 등을 스마트폰의 Apps과 함께 일정 부분 혼자서도 교육 과정에서 배운 외국어를 이용해 대화가 가능하다.


하지만, 일본이나 중국과 같이 영어권이 아닌 국가와 영어에 그리 큰 비중을 두지 않는 국가를 방문할 경우 언어에 대한 장벽으로 짜여진 일정대로 움직이는 것이 쉽지 않은 것이 사실인데…




2박 3일이라는 짧은 시간 동안 계획한 일정대로 움직이는 데 있어 필요한 현지에서의 대화를 S번역기를 이용한 경험을 이야기 해 보려한다.




일본 여행에서 사용한 S번역기는 실시간 번역과 일상에서 사용하는 상용구를 통해서 현지에서의 기본 대화 매너는 물론, 원하는 질문과 답을 활용할 수 있다.




카테고리에서 제공하는 다양한 상황에 맞는 상용구를 통해서 원하는 답을 얻을 수 있는 것은 물론, 키워드를 통해서 기쁨, 놀라움, 두려움, 불안 등의 감정 표현 등을 간단하게 익히고 사용할 수 있는 학습 기능까지 제공한다.




실시간 번역 및 상용구는 한국어를 제외한 10개국의 언어를 제공하기 때문에 해외 여행을 떠나는 국가와 사용 언어에 90% 이상 충족시키는 데이터 베이스를 가지고 있으며, 비 영어권의 일본, 중국, 프랑스, 스페인, 이탈리아 등 높은 커버리지를 제공하므로~


유로로 구매해야 하는 별도의 번역 Apps을 이용하지 않아도 데이터 로밍만으로 사용되는 비용 없이 해외에서도 해당 국가의 언어로 기본적인 소통 뿐만 아니라 인사, 감사의 표현 등 상용구를 학습하고 이용할 수 있는 일석이조의 장점을 가지고 있다.


일본 원정 스키에서 가장 부담되는 부분 중에 하나는 스노보드에 필요한 장비를 추가로 들고 다녀야 하는 점이다. 백팩은 물론, 캐리어에 스노보드 장비까지 들고 대중 교통을 이용하는데 있어 체력 소모는 매우 크고 이동에 필요한 시간 또한 기존 여행 대비 배 이상 필요하게 되므로~




짜여진 일정대로 움직이기 위해서는 허투로 낭비하는 시간을 줄여야 한다. 일본 원정 스키에서 가장 많이 사용한 S 번역기는 대중 교통 확인이다. 안내판이나 인포메이션에서 간단한 영어로 확인을 하게 되지만… 실제 이용에 있어 플랫폼이나 목적지로 향하는 대중교통이 맞는지? 확인하는 것은 필수 중에 필수이다.


특히, 도심을 벗어나는 경우 대중교통을 이용하는데 있어 영어 사용이 그리 녹녹치 않기에 S 번역기를 통한 확인 과정은 그야말로 구제수 중에 구세주였다고 할 수 있다.




목적지까지 별도의 환승 없이 이동할 수 있는 열차인지? 스키장과 리조트를 운영하는 셔틀 버스가 맞는지? 등은 실제 사용에 있어 현지인들과의 소통은 매우 원활하다는 것을 피부로 느낄 수 있는 부분이였다.


어느 나라를 가든 마찬가지이지만~ 도심에서와 달리 도심을 벗어나면 영어를 통한 대화가 쉽지 않음을 해외 여행 경험이 잇다면 절로 느끼는 부분이며~




특히, 영어와 현지 언어를 함께 사용해야 할 경우 필자와 현지인 모두 제대로 알아듣지 못하는 경우가 자주 발생되게 되는 것이 보통이다.


하지만 S 번역기를 이용하는 경우 자판을 이용해 영어와 한글을 섞어 현지 언어로의 번역이 완료되기 때문에 영어와 현지 언어를 함께 사용하는데 있어 매우 유리하고 대화 또한 보다 손쉽고 편리하게 소통할 수 있는 장점을 가지고 있다.


S 번역기를 통한 통한 대화의 방법은 2가지 이다. 자판을 이용해 현지 언어로 번역하는 방법과 음성 인식을 통해서 한국어로 말하고 현지 언어로 번역 후 스피커를 통해서 대화를 하는 방식으로~ 상황에 따라서 자판을 이용하는 경우! 또는 음성 인식을 통한 방식이 편리한 경우도 있어~




현지 언어를 비롯해 영어가 서투르다고 해서 쭈뼛쭈볏 할 필요없이, 장문의 대화라 하더라도 지레 겁 먹거나 쑥쓰러워 할 필요없이 자신감있게 이용하는데 주저하지 않아도 되는 경험을 하기도 했다.


특히, 일본의 대중 교통 요금은 비싸기로 유명하다. 그만큼 여행 경비에 큰 비중을 차지하는 대중 교통을 합리적으로 이용하기 위해서 ‘패스’를 이용하는데~




여행 중 패스를 사용하는데 있어 추가로 요금이 발생되는 경우을 만나기도 했다. 무턱대고 비용을 지불할 수도… 대중 교통을 이용하지 않을수도 없는 난감한 상황에서 S 번역기를 통해서 까다로운 문장을 단번에 이용하고 궁금했던 점을 해결할 수 있었던 기억은 S 번역기의 높은 신뢰도와 만족도를 경험할 수 있었던 부분이다.




해외 여행에 있어! 특히, 혼자 떠나는 여행의 경우 모든 것을 혼자서 해결해야 한다. 그만큼 긴장도 되고 처음 도착한 외국에서 어떤 상황을 맞이해야 할지 모르는 만큼 많은 것을 현지인들을 통해서 물어보고 해답을 구해야 하게 된다.


이럴때 현지 언어를 잘 모른다고 혼자서 고민하거나 정보를 찾아 이러저리 헤매이는 아까운 시간을 줄일 수 있는 S 번역기를 통해서 필요한 정보와 해답을 얻어 여행의 주 목적에 좀 더 집중하고 충실한 여행을 다녀오는데 큰 도움을? 받길 바라는 부분이다.





신고

트랙백 주소 :: 클릭하시면 주소가 나타납니다.

LOCATION | TAGS | GUESTBOOK | OWNER | POST